我買了文香推薦的雅詩蘭黛蘭淨容潔顏露....想問一下 |
發表者:angel 發表數:-17 IP: | 2004-11-21 15:27:24 |
//版主內容 ?>
如題...我想問一下我的使用方式到底對不對...因為我覺得都卸 |
回覆者:牛耳 發表數:-17 IP: | 2004-12-22 00:57:00 |
文香,鉨知道嗎? | |
回覆者:chiro 發表數:-17 IP: | 2004-11-30 17:03:13 |
會是使用方法錯誤嗎? | |
回覆者:文香 發表數:-17 IP: | 2004-11-29 13:28:36 |
angel:如果成分是一樣,會卸不乾淨嗎??照理說,不應該 才是耶。 也疑惑的文香??? |
|
回覆者:angel 發表數:-17 IP: | 2004-11-29 11:12:55 |
恩... 成分一模一樣!! |
|
回覆者:文香 發表數:-17 IP: | 2004-11-26 19:51:47 |
Jessie:妳這瓶和我的成分是一謨一樣的喔!所以應該可以卸 的很乾淨才是啊! 不知Angel那瓶是怎樣勒? 文香 |
|
回覆者:angel 發表數:-17 IP: | 2004-11-25 22:32:14 |
我買的那瓶的中文名稱就叫淨容潔顏露,讓我不懂的是...同 一罐產品我在專櫃試跟自己在家做實驗(都是在手上)在專 櫃小姐幫我卸還蠻好卸的,我自己在家試就不是那麼容易溶 解.... 我買的那罐成分跟JESSIE PO的一模一樣,所以....我不知道我 是不是買錯了,因為他的質地清爽到感覺不出來有把化妝品 卸掉... 更奇怪的是小姐居然要我卸3次才是正確的....這樣會不會太麻 煩了...我平常都只上粉底跟腮紅而已 一堆問號!!???????? |
|
回覆者:Jessie 發表數:-17 IP: | 2004-11-25 22:15:42 |
好心的文香 我把這瓶新敗來的成分PO上來,拜託你看看有啥不妥的地方 好嗎? water(aqua purificata) purified c11-12 isoparaffin butylene glycol acrylates/c10-30 alkyl acrtlate crosspolymer peg-8 dilaurate barley ( hordeum vulgare) extract wheat (triticum vulgare) germ extract sodium laureth sulfate squalane tromethamine fragrance(parfum) phenoxyethanol methylparaben ethylparaben propylparaben butylparaben isobutylpara-ben fd&c yellow no.5(ci 19140) d&c green no.5(ci61570) 謝謝妳的幫忙 現在不知道這瓶還能不能用的Jessie |
|
回覆者:Jessie 發表數:-17 IP: | 2004-11-25 08:37:16 |
啥?! 怎麼會這樣? 我這次週年慶時還特地去敗了一瓶回來說... 失望的Jessie |
|
回覆者:文香 發表數:-17 IP: | 2004-11-24 23:55:30 |
angel:我幾乎可以確定妳買到的和我之前電子報上說的那一 瓶不一樣。因為我有特別打了電話去問業者,答案是:有換 了新包裝,但品名一樣,至於成分是否一樣?業者自己也不 清楚。 我想,妳買到的若是包裝和電子報上的不一樣,那可能真的 就是買到了品名一樣、內容物不一樣的產品。因為我說的那 一瓶,是連防水性產品一次就可以卸得乾乾淨淨喔。 文香 |
|
回覆者:angel 發表數:-17 IP: | 2004-11-24 22:03:07 |
英文名稱Take It Away Total Makeup Remover 我今天去找了專櫃小姐問了一下...他在我手上試...感覺差不 多!不過就是很好卸就是了!小姐跟我說!至少要卸3次才可 以!!??這樣會不會太多啦??我等一下會再做一次實驗 的 謝謝 |
|
回覆者:文香 發表數:-17 IP: | 2004-11-23 13:44:54 |
angel:把妳買的產品的中英文品名PO上來,我覺得有點怪, 不應該會發生這種狀況。 文香 |
|
※ 本討論文章係由該作者擔保其合法性,不代表本網站之立場。 |